Fortune favours the brave
Я не читала "Хоббита" уже пару лет, пришло время.
Так вот, несколько цитат с комментариями.
Про Фили и Кили.
«Едва дверь отворилась, в прихожую впрыгнули два гнома – оба в голубых плащах, подпоясанных серебряными кушаками. Бороды у них были цвета соломы, в руках они держали мешки с инструментами и лопаты».
Вот и получается, что в фильме каноничным выглядит лишь Фили. Ну конечно, это же Фили.
Про пони.
«Один из пони чего-то испугался и кинулся прочь. Прежде чем его успели поймать, он угодил в реку; вода тут же унесла всю поклажу, а Фили и Кили, вытаскивая бедное животное, чуть не утонули».
Филикили фейлят из-за пони – это канонично.
Про Оина и Глоина.
«Между тем, дождь припустил сильнее прежнего, а Оин с Глоином начали тузить друг дружку».
Цитата не несет в себе ценности, здесь просто надо представить эту ситуацию; меня лично забавляет.
Про то, что не дает фэндому спокойно спать: почему орлы не донесли гномов до Одинокой горы (учитесь, ньюфаги).
«Повелитель орлов заявил, что туда, где живут люди, он не полетит.
- Они начнут стрелять из своих огромных луков; решат, что мы прилетели воровать овец. В другое время оно бы так, конечно, и было, но ведь люди не станут разбираться, зачем мы пожаловали. Извини, чародей, мы с радостью помогли тебе и будем помогать впредь, но южные равнины не для орлов».
Про Торина, не путающего имена Филикили, но путающего их возраст.
«- Так, - проговорил Торин, - Дори у нас сильнее всех, а Фили самый молодой и зоркий. Иди сюда Фили».
Вот так, Фили помолодел. Как же Профессор так промахнулся в этой реплике? А Дори по силе сместил старину Двалина.
читать дальше
Так вот, несколько цитат с комментариями.
Про Фили и Кили.
«Едва дверь отворилась, в прихожую впрыгнули два гнома – оба в голубых плащах, подпоясанных серебряными кушаками. Бороды у них были цвета соломы, в руках они держали мешки с инструментами и лопаты».
Вот и получается, что в фильме каноничным выглядит лишь Фили. Ну конечно, это же Фили.
Про пони.
«Один из пони чего-то испугался и кинулся прочь. Прежде чем его успели поймать, он угодил в реку; вода тут же унесла всю поклажу, а Фили и Кили, вытаскивая бедное животное, чуть не утонули».
Филикили фейлят из-за пони – это канонично.
Про Оина и Глоина.
«Между тем, дождь припустил сильнее прежнего, а Оин с Глоином начали тузить друг дружку».
Цитата не несет в себе ценности, здесь просто надо представить эту ситуацию; меня лично забавляет.

«Повелитель орлов заявил, что туда, где живут люди, он не полетит.
- Они начнут стрелять из своих огромных луков; решат, что мы прилетели воровать овец. В другое время оно бы так, конечно, и было, но ведь люди не станут разбираться, зачем мы пожаловали. Извини, чародей, мы с радостью помогли тебе и будем помогать впредь, но южные равнины не для орлов».
Про Торина, не путающего имена Филикили, но путающего их возраст.
«- Так, - проговорил Торин, - Дори у нас сильнее всех, а Фили самый молодой и зоркий. Иди сюда Фили».
Вот так, Фили помолодел. Как же Профессор так промахнулся в этой реплике? А Дори по силе сместил старину Двалина.
читать дальше
больше всех гномов нравится кинонный Двалин.
- Наверное, раньше в этом бочонке были яблоки, - сказал Фили. – Я весь ими пропах. […] Да я теперь до конца дней на яблоки смотреть не смогу!
о, а вот этот момент я помню до сих пор!)) хотя читала последний раз черти-когда))
ммм, delicious, ага))
Desert Eagle, спасибо) так, глядишь, и перечитать руки дойдут)
Вот буквально вчера это читали и тоже узнали Алешеньку.)))
Как же Профессор так промахнулся в этой реплике? так он же вроде в приложениях только, уже после издания, писал что Килька младше
А меня дико свунит момент, где хоббита на руках несут через брод))) и где Бильбо расплакался, когда Гэндальф сказал, что не пойдет с ними дальше.
.Аля,
At your service (c)
neublau, естественно, что Трандуил сразу их в темницу определил. За убийство.
Хравнсдоттир, так он же вроде в приложениях только, уже после издания, писал что Килька младше
Я вот не знаю, когда он впервые опубликовал генеалогическое древо всех наших гномов... Но, в любом случае, самым младшим вообще Ори был.
Да, это был подлый троллинг.
Desert Eagle, а откуда эта инфа?
давно читала, вот как раз на выходных и возьмусь перечитывать.
так он же вроде в приложениях только, уже после издания, писал что Килька младше
Судя по тому, что в "Хоббите" Фили представляется первым из братьев (да и упоминаются они всегда в порядке "Фили, Кили", но никогда наоборот), он всё-таки старше.
Хотя по мне, основной канон и источник информации - это книга "Хоббит", потому что приложение приложением, а книга раскрывает Вселенную хоббита и гномов.
Вот только вчера думала над тем, какие бы капюшончики подошли гномам. Так Фили и Кили сразу был присвоен светло голубой цвет.
Кстати, вот кинонный комментарий:
"Younger brother to Nori and Dori, Ori is a talented artist, and can often be found drawing and writing in his journal. It is Ori who chronicles much of the journey through The Wild to the shores of the Long Lake and the slopes of The Lonely Mountain. Polite and well-bred, he is used to being bossed around by his older brother Dori and is usually biddable, although occasionally he can surprise his fellow companions with his courage and determination. Ori is said to be the youngest in the company."
Хотя по мне, основной канон и источник информации - это книга "Хоббит", потому что приложение приложением, а книга раскрывает Вселенную хоббита и гномов.
Но не стоит забывать о том, что "Хоббит" был первой ласточкой, и сама вселенная еще не обрела свою жизнь, а была лишь наброском, который Профессор любезно дополнял, уточнял и развивал. Посему, наверное, лучше будет отталкиваться от его конечной работы, не зря же он потом вычертил нам всю их родословную.
Светилина, голубые, как весеннее небо
Soba_S, пожалуйста)