Всё равно для Кафки, что за цвет у травки (с)
Песня гномов на разных языках - русский, итальянский, немецкий, испанский, французский.
Иностранные языки начинаются с 1:45
Мне больше всего понравилось на немецком ;)



@темы: кадры из фильмов, саундтреки, видео и клипы, "Хоббит: Нежданное путешествие"

Комментарии
08.01.2013 в 00:56

Гордость нашего зоопарка
И правда, немецкий гномам очень идет.
08.01.2013 в 01:04

Gloin in the dark
Немцы поют хорошо, но немецкий голос Торина какой-то слишком негномий :(
08.01.2013 в 13:31

Лунита, отличное видео) спасибо.
по моему немецкий именно на эту мелодию ложится лучше остальных.
было бы совсем шикарно на норвежском или шведском.
и как бы я не любила испанский. но он совсем не гармонично тут звучит))
08.01.2013 в 13:56

Всё равно для Кафки, что за цвет у травки (с)
.Аля, круче всего было бы на исландском - совершенно нечеловеческий язык ;) И очень красивый!
08.01.2013 в 13:58

Лунита, я побоялась даже представить это на исландском, а то бы не выдохнула)) вообще космос)
08.01.2013 в 20:30

сrawling in my skin
Понравился французский, особенно выбор голоса для Торина.
Немецкий хорошо звучит, но Торин там как-то не зацепил.
На русском песня звучит средненько так, но голос Торина, опять же, мечта)))
08.01.2013 в 22:49

есть воды, более глубокие, чем те, через которые нет моста.©
по-моему, французская озвучка ближе всего по тону к оригиналу, к тому, как Армитаж поет точно. на итальянском и немецком красиво, но голоса, кажется, слишком высокие. на испанском странно :facepalm:
18.01.2013 в 14:34

Харриет.
торину в немецкой версии надо было дать голос тилля линдеманна
а еще немецкий может хорошо пошел, потому что группа языков германская, а там и скандинавский и исландский
испанский торина меня отсылает к итальянскому винкс. если бы смотрела - не смогла бы отделаться от побочного образа фей :facepalm: